Кровавое эхо - Страница 88


К оглавлению

88

Элис вновь улыбнулась.

– Вы и в самом деле немного похожи на пугало. Когда вы утром вошли, я решила, что это вы будете моим клиентом. Бездомный человек, попавший в беду.

– Одежда у меня новая, – проворчал Ричер. – Сегодня купил.

Она посмотрела на него, но ничего не ответила. Ричер оставил ее заниматься бумажной работой, а сам отправился в пиццерию, находившуюся к югу от здания суда. В ней было полно народу, а над дверью висел мощный кондиционер, с которого на тротуар стекали струйки воды. У Ричера создалось впечатление, что это самое прохладное место в городе, а значит, и самое популярное. Он вошел, занял дальний столик, залпом выпил стакан воды со льдом, чтобы официант тут же вновь его наполнил. Потом Ричер заказал пиццу с анчоусами. Он решил, что его тело нуждается в соли.

Пока Ричер ел, отряд убийц получил новое задание по телефону. Телефонный звонок был сделан очень аккуратно – через Даллас и Лас-Вегас в мотель, находившийся в сотне миль от Пекоса. Позвонил мужчина, говоривший тихо, но внятно. Он дал все сведения о новой жертве – мужчине, начиная с полного имени и возраста и кончая подробным описанием внешности и сообщением о том, где тот может находиться в ближайшие сорок восемь часов.

Трубку сняла женщина, поскольку она отослала своих партнеров поесть. Она ничего не записывала. Женщина обладала превосходной памятью и не хотела оставлять никаких письменных свидетельств. К тому же ей приходилось постоянно упражнять память. Она внимательно все выслушала, а когда в разговоре наступила короткая пауза, сообщила цену. Она не боялась говорить по телефону, так как пользовалась электронным устройством, которое делало ее голос похожим на голос простуженного робота. Она назвала цену, а потом молча выслушала ответ. Ее собеседник не торговался. Сказал «хорошо» и повесил трубку. Женщина улыбнулась. «Умный парень», – подумала она. Ее команда не станет работать на скрягу. Экономия на расходах создает определенные трудности.

После пиццы Ричер заказал мороженое и выпил еще воды, а потом кофе. Он постарался растянуть удовольствие, затем заплатил по чеку наличными и вернулся в мотель. После часа, проведенного в прохладной пиццерии, жара показалась ему особенно невыносимой. Он долго стоял под тепловатым душем, а потом сполоснул одежду в раковине. Хорошенько встряхнул ее, чтобы избавиться от складок, и развесил на стуле сушиться.

Включив кондиционер на максимум, Ричер улегся на кровать и стал ждать Элис, потом взглянул на часы и решил, что, если Элис появится в мотеле после восьми, это будет хорошим знаком. Ведь если Кармен придет в себя, их разговор продлится не менее часа. Он закрыл глаза и попытался заснуть.

Глава 13

Элис пришла в семь двадцать. Ричер вынырнул в реальность из короткого лихорадочного сна, услышав осторожный стук в дверь. Он скатился с постели, завернулся во влажное полотенце, босиком прошлепал по грязному полу к двери и распахнул ее. На пороге стояла Элис. Он посмотрел на нее. Она покачала головой. Ричер выглянул наружу. В сгущающихся сумерках он разглядел желтый автомобиль, припаркованный неподалеку. Он повернулся и отступил в комнату, пропуская Элис.

– Я испробовала все, – сказала она.

Элис переоделась в строгий костюм адвоката. Черные брюки и пиджак. У брюк была такая высокая талия, что она почти касалась коротенького белого топика. Оставалось около дюйма загорелого тела. В остальном Элис выглядела как настоящий адвокат. Нет, Ричер не мог себе представить, чтобы полоска обнаженной кожи могла иметь какое-то значение для человека в положении Кармен.

– Я спросила у нее, не хочет ли она другого адвоката. Может быть, кого-то постарше. Мужчину. Латиноамериканца.

– И что она ответила?

– Она заявила, что ей никто не нужен.

– Это безумие.

– Да, – согласилась Элис. – Я объяснила ей, что будет дальше, на случай если она не понимает, что ей грозит. Мои слова не произвели на нее никакого впечатления.

– Повторите мне, что сказала Кармен.

– А я уже все сказала.

Ричер чувствовал себя неудобно с полотенцем на бедрах. Оно было слишком маленьким.

– Разрешите мне надеть брюки, – сказал он.

Он подхватил брюки со стула и скрылся в ванной. Брюки были влажными и липкими. Он быстро натянул их и застегнул молнию. Когда Ричер вернулся, Элис успела снять пиджак и положить на стул рядом с его влажной рубашкой. Она устроилась на кровати, упираясь локтями в колени.

– Я испробовала все, – сказала она. – «Покажите мне ваши руки», – попросила я. «Зачем?» – ответила она. «Хочу посмотреть на ваши вены, ведь именно в вены делают смертельную инъекцию». И я рассказала, как ее привяжут к носилкам и дадут лекарства. И о людях, которые останутся за стеклом и будут наблюдать, как она умирает.

– И?

– Мои слова не произвели на нее никакого впечатления. Казалось, я говорю со стеной.

– Как сильно вы на нее давили?

– Я даже немного покричала. Она дождалась, когда я замолчу, а потом повторила, что ей не нужны мои услуги. Она отказалась от адвоката. Нам придется посмотреть правде в глаза, Ричер.

– Она имеет на это право?

– Конечно имеет. Нет закона, утверждающего, что ты должен иметь адвоката. В законе лишь сказано, что тебе обязательно должны предложить адвоката.

– Но разве отказ от адвоката не свидетельствует о безумии?

Элис покачала головой.

– Сам по себе – нет. В противном случае любой убийца отказывался бы от адвоката и автоматически уходил бы от правосудия, как человек, не несущий ответственности за свои действия.

88